Si j'avais un marteau, je taperais sur Claude François

Si j'avais un marteau, je taperais sur Claude François

Dans les années 60 et 70, l’une des grandes tendances de la chanson française était la traduction en langue française de succès américains, et notamment d’un certain nombre de protest songs. Hugues Aufray par exemple s’est fait connaître par ses versions françaises de Blowin’ in the Wind et de The Times They Are-a-changin’ de Dylan. Mais alors qu’un Aufray cherchait avant tout à transmettre l’esprit révolutionnaire des chansons qu’il adaptait, d’autres se contentait de piquer des mélodies efficaces pour livrer des versions plates et édulcorées de certaines des plus belles chansons jamais écrites. C’est le cas de Claude François et de son hallucinant Si j’avais un marteau.

Lire l'article